„Der Herr sprach zu meinem Herrn: setze dich zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde unter deine Füße.”
Nektek eladták az elveket,
és egy kérdőjelet se tudtok már
elővarázsolni valahonnan,
ti libasorban - csatasorban
ki áll a katapultoknál?
Nektek eladták a nézetet,
hogy a ruha tenni fog,
hogy az emberséget venni lehet,
amiért Istennek fizetek
szívsebek vérével, ez se legyen titok.
Nektek eladták a kurválkodást
gerincetekért cserébe.
Csak biceg a bizalom kasztrálva,
hálószobátok küszöbe sztráda,
mosdóvizetek csak a Léthe[1].
És mégis mind csak próbálkozunk.
Esengő reménnyel egyszer,
máskor pogányul dúlva-fúlva,
próbálkozunk mindig újra,
hátha a misztikus holnap
kompenzálja tegnapunkat,
és akkor aztán alleluja!
Tudva azt, hogy engemet is
cserbenhagytak néha szavak,
sokszor nem igazoltak a tettek,
és vannak, kik sáros föld alatt
életemben eltemettek.
De túl a kételyeknek völgyén,
mert lényegünk halhatatlan,
még mindig tartva a törvény,
alleluja, az maradtam,
akiről hittem, hogy valahogy jó lesz.
Kórsággal vert kutyaól ez,
parancsot oszt sok Heródes,
újabb ezrek vége-hosszát
látod menni, közönyös, sőt
szidva hagyják el a bölcsőt,
mert a bölcső Magyarország.
De Dávid király százötvene,
zsoltárokból száz meg ötven
írva van, énekelek vele,
ezerkétszáz verssel jöttem,
ha pusztába kiáltva, akkor is.
Ha aztán int a végzet ujja,
én se éppen haltam ingyen,
és láttam jó fivéreimben,
hogy kényére őket se fújja
semmi szél, kelet vagy nyugat,
jön, ami jön, alleluja!
Fót, 2014. nov. 8.
[1] Léthe: az alvilág folyóinak egyike a görög mitológiában. A görög lethe szó jelentése: feledés. http://hu.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9th%C3%A9 (2014. 11. 9.)